ТРОПЕЇЧНО-ФІГУРАЛЬНЕ ВІДОБРАЖЕННЯ КОНЦЕПТУ «ВІЙНА» В УКРАЇНСЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ МАС-МЕДІА ТА ЙОГО ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

Автор(и)

  • А. А. Голець Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського» https://orcid.org/0009-0007-7310-2162
  • Ю. В. Баклаженко Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського» https://orcid.org/0000-0002-9035-7737

DOI:

https://doi.org/10.37406/2521-6449/2024-2-4

Ключові слова:

концепт, війна, троп, фігура, мас-медіа, переклад

Анотація

У статті досліджено тропеїчно-фігуральне відображення концепту «війна» в українськомовному дискурсі мас-медіа та особливості його відтворення англійською мовою. Результати дослідження свідчать про широке використання різноманітних лінгвістичних засобів для втілення цього концепту в медійному середовищі. Особлива увага приділяється вивченню лексичних одиниць, які використовуються для позначення аспектів війни, таких як зброя, військові звання, назви військових підрозділів, тактика бойових дій та військове спорядження. Відзначено, що лексема «війна» як засіб вербалізації однойменного концепту має широкі комбінаційні можливості, або потенції. Зазначені когнітивні ознаки концепту об’єктивуються лексичними одиницями, що вживаються як у прямому, ядерному, так і в переносному, периферійному, значенні, що виражається шляхом метонімічних переносів. Зауважено, що тропеїчно-фігуральне відображення концепту «війна» в українськомовному дискурсі мас-медіа відбувається через використання різних стилістичних засобів, таких як метафори, алегорії, метонімії та ідіоми. Це дозволяє збагатити мовний образ війни та підкреслити її складність та багатогранність. У ході дослідження відзначено, що як український, так і англійський мас-медійні дискурси використовують схожі терміни та вирази для опису воєнних подій та дій військових сил. Однак вони можуть мати свої відмінності в деталях та емоційному забарвленні, що відображає різні культурні та історичні контексти. Найчастотнішою стратегією відтворення концепту «війна» англійською мовою постає еквівалентний переклад, дещо рідше трапляються випадки використання модуляції, декомпресії, конкретизації, генералізації, компенсації. Домінування використання еквівалентного перекладу серед стратегій відтворення концепту «війна», розкритого в українських медіа, англійською мовою, на нашу думку, свідчить про те, що в англійській концептосфері переважно наявні повні еквіваленти провідних складників цього концепту в українській мові, завдяки чому виникає можливість використання повних варіантних відповідників.

Посилання

Дем’янчук Ю.І. Методи виділення колокацій із військових термінологічних сполучень НАТО. Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. 2016. Вип. 10. С. 33–38.

Зарницький А.В. Вербалізація збройного конфлікту в англомовному медіа дискурсі. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. 2018. Вип. 33(2). С. 45–47.

Українська правда : веб-сайт. URL: https://www.pravda.com.ua/ (дата звернення: 20.10.2024).

Harcourt Brace Jovanovich. Essays in Stylistic Analysis / Babb H. (ed.). 1972.

Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration and Formal Expression. Journal of Metaphor and Symbolic Activity. 1995. № 10(3). Р. 183–204.

Glucksberg S., Keysar. How metaphors work. Cambridge University Press, 1993.

Hugh D. Symbols and Social Theory. Oxford Press, 2009.

Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. University of Chicago Press, 2003.

Pierini P. Simile in English: from description to translation. Circulo de lingüística aplicada a la comunica ción. 2007. № 29. Р. 27–43.

Wilson N. L., Gibbs R. W. Real and imagined body movement primes metaphor comprehension. Cognitive Science. 2007. № 31. Р. 721–731.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-12-30

Як цитувати

Голець, А. А., & Баклаженко, Ю. В. (2024). ТРОПЕЇЧНО-ФІГУРАЛЬНЕ ВІДОБРАЖЕННЯ КОНЦЕПТУ «ВІЙНА» В УКРАЇНСЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ МАС-МЕДІА ТА ЙОГО ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ. Професійно-прикладні дидактики, (2), 25–30. https://doi.org/10.37406/2521-6449/2024-2-4

Номер

Розділ

СВІТОВІ ТЕНДЕНЦІЇ ТА ВІТЧИЗНЯНІ ПЕРСПЕКТИВИ РОЗВИТКУ ВИЩОЇ ОСВІТИ